ГЛАВНАЯ Визы Виза в Грецию Виза в Грецию для россиян в 2016 году: нужна ли, как сделать

Население кабардино-балкарии. Территория и население - исторические сведения, современное состояние Кабардино балкария население национализм

  • Феномен этнического конфликта: междисциплинарный подход и общественные практики. Опыт предупреждения и урегулирования конфликтов / Ред. Тишков В.А., Степанов В.В. – Москва: ИЭА РАН, 2018. – 452 с. (фрагмент)
  • Историческая память и российская идентичность / под ред. В.А. Тишкова, Е.А. Пивневой. М.: РАН, 2018. – 508 с.
  • Евреи / отв. ред. Т.Г. Емельяненко, Е.Э. Носенко-Штейн; Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН; Ин-т востоковедения РАН. – М.: Наука, 2018. – 783 с. – (Народы и культуры).
  • Татары / отв. ред. Г.Ф. Габдрахманова, В.В. Трепавлов, Р.К. Уразманова; Ин-т этнологии и антропологии Н.Н. Миклухо-Маклая РАН; Ин-т истории им. Ш. Марджани АН РТ. – 2-е изд., доп., перераб. – М.: Наука, 2017. – 799 с. – (Народы и культуры)
  • Медийная индоктринация: антропологические иссле-дования / Отв. ред. В.К. Малькова, В.А. Тишков. М.: ИЭА РАН, 2018. – 278 c.
  • Ethnic Groups and Boundaries Today: A Legacy of Fifty Years / Edited by Thomas Hylland Eriksen and Marek Jakoubek. London: Routledge, 2018. 220 p.
  • Этническое и религиозное многообразие России. /под ред. В.А. Тишкова, В.В. Степанова. Издание 2-е, исправленное и дополненное. Москва.: ИЭА РАН, 2018. – 561 с.
  • Этническое и религиозное многообразие России / под ред. В.А. Тишкова, В.В. Степанова. – М.: ИЭА РАН, 2017. – 551 с
  • Научные исследования в области этничности, межнациональных отношений и истории национальной политики. Материалы сессии Научного совета РАН по комплексным проблемам этничности и межнациональных отношений, 19 декабря 2017 г., г. Москва / под ред. В.А. Тишкова; сост. Б.А. Синанов. – М.: ИЭА РАН, 2018. – 315 с.
  • Польша – Россия. Поиски новой идентичности. Сходства и различия / Научный редактор АДАМ ДАНИЭЛЬ РОТФЕЛЬД. Варшава, 2017. 412 с.
  • POLSKA – ROSJA. POSZUKIWANIA NOWEJ TOŻSAMOŚCI. PODOBIEŃSTWA I RÓŻNICE / Redaktor Adam Daniel Rotfeld. Warszawa, 2017
  • XII Конгресс антропологов и этнологов России: сб. материалов. Ижевск, 3–6 июля 2017 г. / Отв. ред.: А.Е. Загребин, М.Ю. Мартынова. – Москва; Ижевск: ИЭА РАН, УИИЯЛ УрО РАН, 2017. – 512 с.
  • МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И ПРОБЛЕМЫ ЭТНОКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РЕГИОНАХ РОССИИ. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ЭКСПЕРТНЫЙ ДОКЛАД / Под общ. ред. академика В.А. Тишкова. М., 2016. 257 c.
  • Межэтнические отношения и этнокультурное образование в регионах России / Ред. В.А. Тишков и В.В. Степанов. – Москва: ИЭА РАН, 2016. – 297 с.
  • Феномен междисциплинарности в отечественной этнологии / Отв. ред. и сост. Г.А. Комарова. – М.: ИЭА РАН, 2016. – 458 с.
  • Этнополитическая ситуация в России и сопредельных государствах в 2014 году. Ежегодный доклад Сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов. В 2-х томах. Издание второе, исправленное и дополненное / Ред. В.А. Тишков и В.В. Степанов. – Москва: ИЭА РАН, 2016. – 765 с. (т.2 - 408 с.)
  • Этнополитическая ситуация в России и сопредельных государствах в 2014 году. Ежегодный доклад Сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов. В 2-х томах. Издание второе, исправленное и дополненное / Ред. В.А. Тишков и В.В. Степанов. – Москва: ИЭА РАН, 2016. – 765 с. (т.1 - 370 с.)
  • Российская Арктика: коренные народы и промышленное освоение / Под редакцией В. А. Тишкова; авторский коллектив: В. А. Тишков, О. П. Коломиец, Е. П. Мартынова, Н. И. Новикова, Е. А. Пивнева, А. Н. Терехина; Институт этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН. - М.; СПб.: Нестор-История, 2016. - 272 с.
  • Мартынова М.Ю., Степанов В.В., Тишков В.А. Формирование гражданской идентичности. Книга для молодежи. М.: ИЭА РАН, 2015. - 133 с.
  • XI Конгресс антропологов и этнологов России: сб. материалов. Екатеринбург, 2–5 июля 2015 г. / Ред.: В.А. Тишков и др. – Москва; Екатеринбург: ИИиА УрО РАН, ИЭА РАН, 2015. – 497 c.
  • Традиции и инновации в истории и культуре: программа фундаментальных исследований Президиума Российской академии наук "Традиции и инновации в истории и культуре" / [Отделение историко-филологических наук РАН, Институт этнологии и антропологии РАН; отв. ред.: А.П. Деревянко, В.А. Тишков]. - Москва, 2015. - 620 с.
  • Социально-политическая история Северного Кавказа (до распада СССР) / отв. ред. В.А. Тишков. М.: ИЭА РАН, 2015. – 89 с.
  • Российское студенчество: идентичность, жизненные стратегии и гражданский потенциал / Ред. Тишков В.А., Бараш Р.Э., Степанов В.В. – Москва: ИЭА РАН, 2014. – 342 с., илл.
  • «Черкесский вопрос». Экспертный доклад / отв. ред. В.А. Тишков, сост. И.Л. Бабич – М.: ИЭА РАН. – 2014, 91 с.
  • Молодежь в полиэтничных регионах Южного федерального округа. Экспертный доклад / Ред. Тишков В.А., Коновалов В.Н., Лукичев П.Н., Степанов В.В. – М. - Ростов-на-Дону, 2014. – 84 c., илл.
  • Социальные факторы этнической нетерпимости (итоги междисциплинарного исследования) / Ред. Степанов В.В., Тишков В.А. – М.: ИЭА РАН, 2014. - 364 с.
  • Историко-культурные традиции народов Северного Кавказа. Научно-справочное пособие. / Под редакцией академика В.А. Тишкова. - М.: ИЭА РАН, 2013. - 114 с.
  • Состояние научной экспертизы по проблемам этнической истории, культуры, межэтнических и конфессиональных отношений в Северо-Кавказском федеральном округе. Экспертный доклад / под редакцией В.А. Тишкова. – М.: ИЭА РАН; Пятигорск: Издво ПГЛУ, – 2013, 90 с.
  • Молодежь в полиэтничных регионах Приволжского федерального округа. Экспертный доклад /Ред. В. А. Тишков, В. В. Степанов. – Оренбург: ООО ИПК "Университет", 2013. – 115 с.
  • Межэтнические и конфессиональные отношения в Северо-Кавказском федеральном округе. Экспертный доклад / Под. ред. В. А. Тишкова, В.В. Степанова. – М.: ИЭА РАН, Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2013. – 98 с.
  • Кризис мультикультурализма и проблемы национальной политики. Под ред. М.Б. Погребинского и А.К. Толпыго. М.: Весь Мир, 2013. 400 c.
  • Религия в российском обществе. Традиционные религиозные и либеральные взгляды / Под редакцией М.В. Романова и В.В. Степанова. – М.: Общественная палата РФ, 2012 (на правах рукописи). – 98 С., 25 илл.
  • Этничность и религия в современных конфликтах / отв. ред. В.А. Тишков, В.А. Шнирельман; Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН. – М.: Наука, 2012. 651 c.
  • Историко-культурное наследие и духовные ценности России: Программа фундаментальных исследований Президиума Российской академии наук: [сборник статей] / Российская акад. наук, Отд-ние ист.-филологических наук; отв. редакторы: А. П. Деревянко, А. Б. Куделин, В. А. Тишков. - Москва: РОССПЭН, 2012
  • Тишков В.А., Шабаев Ю.П. Этнополитология: политические функции этничности: Учебник для вузов / Тишков В.А., Шабаев Ю.П. - М.: Издательство Московского университета, 2011. - 376 с.
  • Правовой статус финно-угорских языков и этнокультурные потребности российской школы / Под ред. В. А. Тишкова. – М.: ИП А. Г. Яковлев, 2011. – 288 с.
  • Этнологический мониторинг переписи населения / Под ред. В.В. Степанова. - М.: ИЭА РАН, 2011. – 552 с.
  • Российская нация: Становление и этнокультурное многообразие / Под ред. В.А. Тишкова; Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН. – М.: Наука, 2011. - 462 с.
  • Малькова В.К., Тишков В.А. (ред.) Культура и пространство. Книга вторая. Историко-культурные бренды территорий, регионов и мест. М., ИЭА РАН. 2010. 182 с.
  • Адаптация народов и культур к изменениям природной среды, социальным и техногенным трансформациям / отв. ред. А.П. Деревянко, А.Б. Куделин, В.А. Тишков; Отд-ние ист.-филол. наук РАН. - М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2010. - 544 с.: илл.
  • Аствацатурова М.А., Тишков В.А., Хоперская Л.Л. Конфликтологические модели и мониторинг конфликтов в северокавказском регионе Издательство: М.: ФГНУ "Росинформагротех", 2010. 264 с.
  • Малькова В.К., Тишков В.А. Культура и пространство Книга первая. Образы российских республик в Интернете. М.: ИЭА РАН, 2009. 147 с.
  • Народы России. Атлас культур и религий / Ответственные редакторы В.А. Тишков, А.В. Журавский, О.Е. Казьмина. М., 2008.
  • Российский Кавказ. Книга для политиков / Под ред. В. А. Тишкова. - М.: ФГНУ «Росинформагротех», 2007. - 384 с.
  • Тишков В.А., Степанов В.В. Измерение конфликта. Методика и результаты этноконфессионального мониторинга Сети EAWARN в 2003 году. – М., 2004. 322 с.
  • Степанов В.В., Тишков В.А. (ред.) Новые этнические группы в России. Пути гражданской интеграции. - М.: ФГНУ "Росинформагротех", 2009. - 432 с.
  • Этнокультурный облик России: перепись 2002 года / Ред. Степанов В.В., Тишков В.А. М.: "Наука", 2007.
  • Национализм в мировой истории / под ред. В.А. Тишков, В.А. Шнирельмана; Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН. - М.: Наука, 2007. - 601 с.
    • Кабардино‑Балкарская республика - - республика в составе Российской Федерации, субъект Российской Федерации, входит в состав Северо‑Кавказского федерального округа. Расположена на северных склонах и в предгорьях центральной части Большого Кавказа. На юге граничит с Грузией … Энциклопедия ньюсмейкеров

      Российская Федерация Федеральные округа: Дальневосточный Приволжский Северо Западный Северо … Бухгалтерская энциклопедия

      КАБАРДИНО-БАЛКАРСКАЯ РЕСПУБЛИКА - республика в составе РФ. Конституция К. Б.Р. принята парламентом К. Б.Р. 1 сентября 1997 г. По Конституции К. Б.Р. суверенное демократическое правовое государство. Государственными языками К. Б.Р. являются кабардинский, балкарский и русский языки … Энциклопедический словарь конституционного права

      - … Википедия

      Кабардино-Балкарская Республика - Кабард ино Балк арская Респ ублика … Русский орфографический словарь

      Кабардино-Балкарская республика, принимающая эстафету огня ОИ - Кабардино Балкарская республика (КБР) была образована в 1921 году как Кабардинская (с 1922 года Кабардино Балкарская) автономная область, в 1936 1991 годах автономная республика, с 1992 года Кабардино Балкарская республика. Расположена в основном … Энциклопедия ньюсмейкеров

      Кабардино Балкария. В составе РСФСР. 16 января 1922 образована Кабардино Балкарская АО; преобразована в АССР 5 декабря 1936. Площадь 12,5 тыс. км2. Население 614 тыс. человек (1972, оценка). В К. Б. 8 районов, 7 городов, 7 посёлков… … Большая советская энциклопедия

      Къэбэрдей Балъкъэр АССР Къабарты Малкъар АССР Флаг … Википедия

      Кабардино Балкарская автономная советская социалистическая республика Къэбэрдей Балъкъэр АССР Къабарты Малкъар АССР Флаг … Википедия

      Кабардино Балкария, в составе РСФСР. Расположена в центр. части Большого Кавказа, занимает его сев. склоны и прилегающие степные равнины. Созданная 1 сент. 1921 Кабардинская АО, 16 янв. 1922 преобразована в Кабардино Балкарскую АО. 5 дек. 1936… … Советская историческая энциклопедия

    Книги

    • Молюсь я на адыгском языке… , Люба Балагова , Сквозная тема в творчестве Любы Балаговой - милая её сердцу родина, родная Кабардино-Балкарская республика. А родина - это и воздух, который ты младенцем впервые вдохнул в свою грудь, и… Категория: Поэзия Издатель: Голос-Пресс ,
    • Кавказ. Карта автодорог , Люба Балагова , Вашему вниманию предлагается карта автодорог Кавказа. На карте обозначены: Республика Ингушетия, Кабардино-Балкарская республика, Карачаево-Черкесская республика, республика Северная… Категория:

    Территория и население - исторические сведения, современное состояние

    Площадь, занимаемая республикой, равна 12 470 кв.км, что, конечно, немного, но больше таких государств, как Катар, Люксембург, Монако и т.п. Среди 21 республики Российской Федерации Кабардино-Балкария по территории занимает 18-е место, а в числе восьми республик Северного Кавказа - пятое место, уступая по площади Дагестану, Калмыкии, Чечне и Карачаево-Черкесии. Северная Осетия-Алания, Адыгея и Ингушетия уступают КБР.

    Некогда могущественная Кабарда, простиравшаяся в XVIII в. от рек Большого и Малого Зеленчуков (притоки Кубани) с запада до реки Сунжи (приток Терека) на востоке, занимала площадь 46,2 тыс. кв.км. К сожалению, в результате Русско-Кавказской войны и последующих административных перекроек территории Кавказа царской и советской администрациями, площадь Кабардино-Балкарии составляет лишь 27,7% той территории, которая считалась в XVIII в. Кабардой.

    По данным переписи 2002 г., в Кабардино-Балкарии проживает 901,5 тысячи человек. Самый многочисленный народ республики - кабардинцы, которых насчитывается 499 тысяч человек (55,3%). Они называют себя «адыги», а за рубежом всех адыгов называют «черкесами». Родственные кабардинцам народы проживают в соседних республиках. В Карачаево-Черкесии - черкесы, которых раньше называли бесланеевцами, и абазины; в Адыгее - адыгейцы, которые раньше делились на бжедугов, шапсугов, абадзехов, натухайцев, мамхеговцев и еще ряд народностей. Всего адыгов в России порядка 700 тысяч человек. Большая часть адыгов (черкесов), к сожалению, проживает за пределами России: в Турции - более 2,5 миллиона человек, в Сирии - 90 тысяч, в Иордании - 70 тысяч, в Германии - 25 тысяч и еще в более чем 40 странах мира вплоть до Австралии.

    Балкарцы в 2002 г. составляли 105 тысяч человек (11,6%). Они называют себя «таулу», что в переводе означает «горец». Родственный балкарцам народ карачаевцы проживает в соседней Карачаево-Черкесии. Значительная часть балкаро-карачаевцев (до 25 тысяч) также живет в Турции, а небольшое их количество обитает в Казахстане и Киргизии.

    По численности выделяется также русское население - 227 тысяч человек (25,1%). Остальных национальностей насчитывалось: осетин -9,8 тысячи, турок-месхетинцев - 8,8, украинцев - 7,6, армян - 5,3, корейцев - 4,7, немцев - 2,5, евреев - 1,1 тысячи человек. Численность остальных 90 национальностей составляет примерно 31 тысячу.

    В связи с бурными миграционными процессами 90-х гг. XX столетия, состав населения, в сравнении с переписью 1989 г., несколько изменился. В численном составе возрос процент коренного населения (кабардинцы и балкарцы), так как из республики выехали в дальнее зарубежье большая часть татов (горских евреев), немцев, а в ближнее зарубежье украинцы, грузины, белорусы. В другие края и области России выехало немало русских и других русскоязычных народов.

    Территория Кабардино-Балкарии делится на 10 административных районов: Зольский (центр - пос. Залукокоже), Баксанский (г. Баксан), Че-гемский (г. Чегем), Эльбрусский (г. Тырныауз), Черекский (пос. Кашха-тау), Урванский (г. Нарткала), Лескенский (сел. Анзорей), Терский (г. Терек), Майский (г. Майский), Прохладненский (ст-ца Солдатская). Выделяется еще территория, подчиненная г. Нальчику (пригородная зона), куда входят селения Хасанья, Белая Речка, Кенже и поселок Адиюх. В республике 8 городов, которые в большинстве своем (кроме Нальчика) относятся к группе малых городов. Из них три республиканского подчинения: Нальчик (300,4 тысячи жителей), Прохладный (61,8), Баксан (56,2). Остальные-города районного подчинения: Чегем (17,9), Нарткала (33,8), Терек (20,3), Майский (27,0), Тырныауз (21,1).

    Нальчик - см. раздел «Город Нальчик».

    Прохладный (61 772 человека) - город республиканского подчинения, до 2003 г. - центр одноименного района. Второй (после Нальчика) по численности населения и по экономической значимости город республики, крупный железнодорожный узел, через который проходит магистраль Москва-Баку. Расположен на левом берегу реки Малка в 60 км к северо-востоку от города Нальчика. Основной состав населения - русские.

    Прохладный - бывшая станица терских казаков, основанная в 1765 г.. как село государственных крестьян-малороссиян, в период начальной колонизации Кавказа Россией. С 1937 г. получил статус города. Это центр довольно крупного промышленного производства, но одновременно и культурный центр. В ряду промышленных предприятий особо выделяется завод «Кавказкабель» и вагоноремонтный завод. Прохладный славится Домом детского и юношеского творчества (много лауреатов различных конкурсов), спортивными достижениями в области легкой атлетики и футбольной командой «Кавказкабель», играющей во втором дивизионе страны. Здесь родился знаменитый адмирал Арсений Головко - молодой (33 года) командующий Северным флотом во время Второй мировой войны.

    Интересна легенда о происхождении названия города. Якобы Екатерина II во время своей инспекционной поездки на Кавказ остановилась отдохнуть под деревьями, растущими над многочисленными родниками этой местности, и после изнурительно жаркого переезда по Кавказской степи ей так понравилось это место, что она воскликнула: «Ах! Как прохладно!». Князь Григорий Потемкин Таврический, сопровождавший Екатерину, тут же отдал приказ основать здесь поселение и назвать его «Прохладная», что и было исполнено. Правда это или нет, достоверно не установлено, но прохладяне любят свой город и эту легенду, а родники вокруг Прохладного действительно бьют, и отдохнуть около них в жаркий день под сенью столетних деревьев действительно приятно.

    Баксан (56 160 человек) - город республиканского подчинения, центр Баксанского района. Расположен на обоих берегах одноименной реки в 25 км к северу от Нальчика. Через него проходит автомобильная дорога из Нальчика и курортов Кавминвод в Баксанское ущелье (в Приэльбрусье), а также автомагистраль Ростов - Баку.

    Баксан, составленный из бывших селений Кучмазоково, Старая Крепость и Дугулубгей, основан в 1822 г. как русское укрепление в период окончательного завоевания Кабарды. В 1967 г. переведен в разряд городов.

    Баксан и Баксанский район являются родиной таких знаменитых исторических личностей, как кабардинские князья Атажукины (поэма Лермонтова «Измаил-Бей» написана про одного из них - Исмаила Атажукина), поэтов Али Шогенцукова и Адам Шогенцукова. Да и родиной первого Президента КБР Б. М. Кокова является Баксан. Население в основном занято сельским хозяйством и переработкой аграрной продукции. Единственное крупное промышленное предприятие города - завод «Автозапчасть», выпускающий глушители для всех типов российских автомобилей. Основное население и города, и района - кабардинцы.

    Интересна топонимика этого названия. Слово состоит из двух кабардинских слов «баха» - пар и «сана» - напиток, что вместе переводится как «над водой». И действительно, Баксан настолько бурная река, особенно в период таяния ледников (июль, август), что над ней постоянно висят, образующиеся от бурного течения по камням, мелкие брызги, напоминающие пар. (Другие версии расшифровки топонима смотрите в главе «Топонимика»). В августе 1942 г. здесь, на подступах к Нальчику, были остановлены немецко-румынские войска, и До конца октября Нальчик не был оккупирован.

    Тырныауз (21 092 человека) - центр Эльбрусского района, построен как город горняков, добывающих вольфрам и молибден. Расположен на высоте 1300 м над уровнем моря в 90 км к юго-западу от города Нальчика. Когда в 1938 г. в результате геолого-разведочных работ стало ясно, что руды вольфрама и молибдена («дурной свинец», как называло эти руды местное население - балкарцы) пригодны для промышленных разработок, было принято решение о строительстве вольфрамово-молибденового комбината. Рядом с небольшими аулами Гирхожан, Тотур, Камук началось строительство поселка Нижний Баксан, преобразованного в 1955 г. в город Тырныауз. Комбинат в советское время работал, давая возможность жить всему городу, т.е. был градообразующим предприятием. В настоящее время попытки реанимации комбината, к сожалению, ни к чему не приводят, т.к. добываемые здесь вольфрам и молибден очень дороги. Помимо вольфрамово-молибденового комбината в городе действуют заводы низковольтной аппаратуры и железобетонных изделий.

    Город по составу населения интернационален, хотя за последние годы из-за частичной остановки комбината и миграцией в связи с этим русскоязычного населения и кабардинцев растет число балкарцев, т.к. и Эльбрусский район условно можно назвать балкарским.

    Топоним делится на две составляющие: «тарны ауузу», что в переводе означает - вход в теснину. За Тырныаузом, действительно, начинается теснина, да и сам Тырныауз расположен отнюдь не в широкой долине. Некоторые ученые предполагают, что название осталось от появлявшихся здесь в XVII-XVIII вв. время от времени карачаевцев и в основе топонима лежит слово «турну» - журавль, а не «тарны». Кто-то переводит этот топоним как «ущелье ветров». Пока разбираются.

    Нарткала (33 775 человек) - с 1937 г. поселок, с 1955 г. город Докшукино, в 1967 г. переименован в город Нарткала - центр Урванского района. Основан в середине XIX в., когда российское правительство, проводя административную реформу (1865), проводило укрупнение населенных пунктов Кабарды. Именно здесь властями было указано место для поселения князей Докшукиных и их подданных. Расположен в 15 км к востоку от г. Нальчика.

    Район аграрный, поэтому и центр района в основном нацелен на переработку сельскохозяйственной продукции, а также изготовление строительных материалов: щебень, отсев, асфальт. В городе работают и несколько мощных промышленных предприятий: химкомбинат, шиноремонтный завод, спиртзавод. Через город проходит железнодорожная ветка на Нальчик, и железнодорожная станция до сегодняшнего дня называется Докшукино. В настоящее время - это динамично развивающийся город в равнинной части Кабардино-Балкарии.

    Основное население и города, и района - кабардинцы. Топоним «Нарткала» состоит из двух слов: «Нарт» - былинный герой эпоса «Нарты» и «кала» - город, крепость, т.е. дословно «нартский город» или «город нартов».

    Терек (20 255 человек) - до 1967 г. селение и железнодорожная станция Муртазово - центр одноименного района и в целом Малой Кабарды, расположенной на правобережье Терека. Селение Муртазово основано в середине XIX в., когда российское правительство, проводя административную реформу (1865), проводило укрупнение населенных пунктов Кабарды. Здесь властями было указано место для поселения дворян Муртазовых и их подданных. Город расположен в 60 км к востоку от г. Нальчика на правом берегу реки Терек. Через город проходит железнодорожная магистраль Москва - Баку.

    Как и Урванский район, Терский - аграрный район, поэтому в городе развивается перерабатывающая промышленность. Основное промышленное предприятие - завод алмазного инструмента, изготавливающий алмазные коронки для буровых установок, применяемых в геолого-разведочных работах. Большинство населения и города, и района - кабардинцы. Топоним связан с рекой Терек (смотрите раздел «Топонимика»).

    Майский (27 037 человек) - центр одноименного, самого маленького в КБР, района, населенного в основном казаками и русскими переселенцами, основавшими на территории района станицы, села и хутора в период и после Русско-Кавказской войны. В 20-х гг. XIX в., когда был основан этот населенный пункт, как укрепление, он назывался Пришибским. Название «Майский» укрепление получило якобы потому, что здесь в мае 1829 г. останавливался А. С. Пушкин по пути в Эрзерум. Легенда красивая! До 1967 г. населенный пункт был поселком. И район в целом, и город расположены на левобережье Терека. Майский отстоит от города Нальчика на расстоянии 45 км в направлении к северо-востоку.

    Основные предприятия: завод «Севкаврентген» и различные производства по переработке сельхозпродукции.

    Чегем (17 893 человек) - самый молодой (образован в 2001 г.) город Кабардино-Балкарии, до этого бывший поселком городского типа - Чегем 1. Центр одноименного района. Расположен в 9 км к северу от города Нальчика на правом берегу равнинной части реки Чегем. В царское время назывался Куденетово I и был родовым селом дворян первой степени Куденетовых. В городе в основном работают предприятия перерабатывающей промышленности и строительных материалов. В 2003 г. к Чегему из Нальчика проведена железнодорожная ветка, что позволит развиваться району более динамично.

    Горная часть района заселена балкарцами, а равнинная - кабардинцами. Топоним «Чегем» уходит в глубь веков и некоторыми учеными относится к старотюркскому языку, разбиваясь на два слова: «чек» - межа, граница и «тем» - река, вода, т.е. «пограничная река». Правда, в настоящее время неясно, границей между кем (или чем) была эта река.

    19,7 ↘ 19,1 ↗ 20,6 ↗ 22,0 ↘ 19,9 ↘ 13,7 ↘ 13,0 ↘ 12,7 ↘ 12,6 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 ↘ 11,6 ↗ 11,6 ↘ 11,3 ↗ 11,6 ↘ 10,3 ↗ 10,5 ↘ 10,0 ↗ 10,4 ↗ 12,8 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 ↗ 13,5 ↗ 13,6 ↗ 14,6 ↗ 14,9 ↗ 15,9 ↘ 15,5 ↗ 15,7
    Смертность (число умерших на 1000 человек населения)
    1970 1975 1980 1985 1990 1995 1996 1997 1998
    6,6 ↗ 7,3 ↗ 8,0 ↗ 8,1 ↗ 8,5 ↗ 10,4 ↗ 10,4 ↘ 10,1 ↗ 10,4
    1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
    ↗ 10,5 ↗ 11,1 ↗ 11,1 ↗ 11,4 ↘ 10,2 ↘ 9,7 ↗ 10,1 ↘ 9,8 ↘ 9,5
    2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
    ↘ 9,1 ↗ 9,4 ↗ 9,4 ↗ 9,4 ↘ 8,9 ↗ 8,9 ↘ 8,8
    Естественный прирост населения (на 1000 человек населения, знак (-) означает естественную убыль населения)
    1970 1975 1980 1985 1990 1995 1996 1997 1998
    13,1 ↘ 11,8 ↗ 12,6 ↗ 13,9 ↘ 11,4 ↘ 3,3 ↘ 2,6 ↗ 2,6 ↘ 2,2
    1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
    ↘ 1,1 ↘ 0,5 ↘ 0,2 ↗ 0,2 ↘ 0,1 ↗ 0,8 ↘ -0,1 ↗ 0,6 ↗ 3,3
    2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
    ↗ 4,4 ↘ 4,2 ↗ 5,2 ↗ 5,5 ↗ 7,0 ↘ 6,6 ↗ 6,9
    Ожидаемая продолжительность жизни при рождении (число лет)
    1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998
    71,0 ↘ 70,5 ↗ 70,6 ↘ 68,9 ↘ 68,7 ↗ 68,8 ↗ 68,8 ↗ 69,6 ↘ 69,5
    1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
    ↘ 69,2 ↘ 69,1 ↗ 69,2 ↘ 69,1 ↘ 68,8 ↗ 69,8 ↘ 69,3 ↗ 70,1 ↗ 71,2
    2008 2009 2010 2011 2012 2013
    ↗ 72,5 ↘ 72,1 ↗ 72,1 ↗ 72,4 ↗ 73,3 ↗ 73,7

    Плотность населения

    Плотность населения - 69,15 чел./км 2 (2016). По этому показателю республика занимает 10-е место среди субъектов Российской Федерации. Но население в республике размещена неравномерно. Так выше 2500 метров постоянное население отсутствует, а большинство населения субъекта проживает в предгорной и равнинной зонах республики.

    Наибольшая плотность населения наблюдается в городских округах (Нальчик , Прохладный , Баксан). Среди районов, самая высокая плотность населения в Урванском районе , самая низкая в Черекском районе .

    Национальный состав

    1959
    чел.
    % 1989
    чел.
    % 2002
    чел.
    %
    от
    всего
    %
    от
    указав-
    ших
    нацио-
    наль-
    ность
    2010
    чел.
    %
    от
    всего
    %
    от
    указав-
    ших
    нацио-
    наль-
    ность
    всего 420115 100,00 % ↗ 753531 100,00 % ↗ 901494 100,00 % ↘ 859939 100,00 %
    Кабардинцы 190284 45,29 % ↗ 363494 48,24 % ↗ 498702 55,32 % 55,32 % ↘ 490453 57,03 % 57,18 %
    Русские 162586 38,70 % ↗ 240750 31,95 % ↘ 226620 25,14 % 25,14 % ↘ 193155 22,55 % 22,49 %
    Балкарцы 34088 8,11 % ↗ 70793 9,39 % ↗ 104651 11,61 % 11,61 % ↗ 108577 12,63 % 12,66 %
    Турки 0,00 % 4162 0,55 % ↗ 8770 0,97 % 0,97 % ↗ 13965 1,62 % 1,63 %
    Осетины 6442 1,53 % ↗ 9996 1,33 % ↘ 9845 1,09 % 1,09 % ↘ 9129 1,06 % 1,06 %
    Армяне 1421 0,34 % ↗ 3512 0,47 % ↗ 5342 0,59 % 0,59 % ↘ 5002 0,58 % 0,58 %
    Украинцы 8400 2,00 % ↗ 12826 1,70 % ↘ 7592 0,84 % 0,84 % ↘ 4800 0,56 % 0,56 %
    Корейцы 1798 0,43 % ↗ 4983 0,66 % ↘ 4722 0,52 % 0,52 % ↘ 4034 0,47 % 0,47 %
    Цыгане 416 0,10 % 2442 0,32 % 2357 0,26 % 0,26 % 2874 0,33 % 0,34 %
    Черкесы 166 0,04 % 614 0,08 % 725 0,08 % 0,08 % 2475 0,29 % 0,29 %
    Татары 1608 0,38 % 3005 0,40 % 2851 0,32 % 0,32 % 2375 0,28 % 0,28 %
    Азербайджанцы 257 0,06 % 2024 0,27 % 2281 0,25 % 0,25 % 2063 0,24 % 0,24 %
    Чеченцы 0,00 % 736 0,10 % 4241 0,47 % 0,47 % 1965 0,23 % 0,23 %
    Грузины 1486 0,35 % 2090 0,28 % 1731 0,19 % 0,19 % 1545 0,18 % 0,18 %
    Лакцы 481 0,11 % 1587 0,21 % 1800 0,20 % 0,20 % 1462 0,17 % 0,17 %
    Немцы 903 0,21 % 8569 1,14 % 2525 0,28 % 0,28 % 1462 0,17 % 0,17 %
    Ингуши 84 0,02 % 664 0,09 % 1236 0,14 % 0,14 % 1271 0,15 % 0,15 %
    Карачаевцы 420 0,10 % 1202 0,16 % 1273 0,14 % 0,14 % 1028 0,12 % 0,12 %
    Евреи 1310 0,31 % 1726 0,23 % 1088 0,12 % 0,12 % 835 0,10 % 0,10 %
    Лезгины 0,00 % 855 0,11 % 867 0,10 % 0,10 % 767 0,09 % 0,09 %
    Кумыки 213 0,05 % 624 0,08 % 713 0,08 % 0,08 % 699 0,08 % 0,08 %
    Белорусы 953 0,23 % 2022 0,27 % 1194 0,13 % 0,13 % 696 0,08 % 0,08 %
    Адыгейцы 207 0,05 % 828 0,11 % 584 0,06 % 0,06 % 524 0,06 % 0,06 %
    Узбеки 0,00 % 424 0,06 % 290 0,03 % 0,03 % 451 0,05 % 0,05 %
    Даргинцы 178 0,04 % 535 0,07 % 504 0,06 % 0,06 % 438 0,05 % 0,05 %
    Аварцы 196 0,05 % 480 0,06 % 386 0,04 % 0,04 % 425 0,05 % 0,05 %
    Абазины 103 0,02 % 468 0,06 % 514 0,06 % 0,06 % 418 0,05 % 0,05 %
    Персы 217 0,05 % 485 0,06 % 511 0,06 % 0,06 % 418 0,05 % 0,05 %
    Курды 0,00 % 143 0,02 % 301 0,03 % 0,03 % 321 0,04 % 0,04 %
    Ногайцы 384 0,09 % 501 0,07 % 409 0,05 % 0,05 % 289 0,03 % 0,03 %
    Мордва 305 0,07 % 727 0,10 % 490 0,05 % 0,05 % 282 0,03 % 0,03 %
    другие 5199 1,24 % 10264 1,36 % 6364 0,71 % 0,71 % 46602 5,42 % 5,43 %
    указали национальность 420105 100,00 % 753531 100,00 % 901479 100,00 % 100,00 % 857670 99,74 % 100,00 %
    не указали национальность 10 0,00 % 0 0,00 % 15 0,00 % 2269 0,26 %

    Населённые пункты

    Населённые пункты с численностью населения более 10 тысяч человек
    Тырныауз ↗ 20 551
    Дыгулыбгей ↗ 20 387
    Терек ↘ 19 426
    Чегем ↗ 17 957
    Нартан ↗ 12 813

    Общая карта

    Легенда карты (при наведении на метку отображается реальная численность населения) :

    Напишите отзыв о статье "Население Кабардино-Балкарии"

    Примечания

    1. . Проверено 27 марта 2016. .
    2. . Проверено 7 февраля 2015. .
    3. . Проверено 10 октября 2013. .
    4. . Проверено 14 октября 2013. .
    5. demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg1.php Всесоюзная перепись населения 1979 г.
    6. . Проверено 28 июня 2016. .
    7. . .
    8. www.fedstat.ru/indicator/data.do?id=31557 Численность постоянного населения на 1 января (человек) 1990-2013 года
    9. . .
    10. . Проверено 21 сентября 2014. .
    11. . Проверено 31 мая 2014. .
    12. . Проверено 16 ноября 2013. .
    13. . Проверено 13 апреля 2014. .
    14. . Проверено 6 августа 2015. .
    15. :
    16. :
    17. www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года

    Отрывок, характеризующий Население Кабардино-Балкарии

    Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
    – Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
    Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
    – Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
    Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
    – Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
    – На вторую сотню, – отвечал казак.
    – Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
    Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.

    С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
    От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
    Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
    «Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l"etat de ses troupes dans les differents corps d"annee que j"ai ete a meme d"observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l"esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l"interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu"on rallie l"armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l"artillerie qui n"est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l"on n"y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
    [Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
    Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
    Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
    «Sire, Mon Cousin, Prince d"Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.

    Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
    Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
    При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
    Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
    Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.
    Ней, шедший последним (потому что, несмотря на несчастное их положение или именно вследствие его, им хотелось побить тот пол, который ушиб их, он занялся нзрыванием никому не мешавших стен Смоленска), – шедший последним, Ней, с своим десятитысячным корпусом, прибежал в Оршу к Наполеону только с тысячью человеками, побросав и всех людей, и все пушки и ночью, украдучись, пробравшись лесом через Днепр.
    От Орши побежали дальше по дороге к Вильно, точно так же играя в жмурки с преследующей армией. На Березине опять замешались, многие потонули, многие сдались, но те, которые перебрались через реку, побежали дальше. Главный начальник их надел шубу и, сев в сани, поскакал один, оставив своих товарищей. Кто мог – уехал тоже, кто не мог – сдался или умер.

    Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
    Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит:
    – J"ai assez fait l"Empereur, il est temps de faire le general, [Довольно уже я представлял императора, теперь время быть генералом.] – и, несмотря на то, тотчас же после этого бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии, находящиеся сзади.
    Потом описывают нам величие души маршалов, в особенности Нея, величие души, состоящее в том, что он ночью пробрался лесом в обход через Днепр и без знамен и артиллерии и без девяти десятых войска прибежал в Оршу.
    И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
    Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
    – «C"est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c"est grand, и душа его покойна.
    «Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n"y a qu"un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n"y a qu"un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
    И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
    Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.

    Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
    Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
    История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
    Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
    Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
    Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
    Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
    Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
    Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
    Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
    Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
    Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
    Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
    В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
    В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.
    Весь глубокомысленный план о том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с армией, был подобен тому плану огородника, который, выгоняя из огорода потоптавшую его гряды скотину, забежал бы к воротам и стал бы по голове бить эту скотину. Одно, что можно бы было сказать в оправдание огородника, было бы то, что он очень рассердился. Но это нельзя было даже сказать про составителей проекта, потому что не они пострадали от потоптанных гряд.
    Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
    Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
    Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
    В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.

    Северокавказская республика была образована в советское время из исторических территорий соседних народов Кабарды и Балкарии, по принципу хороший сосед - лучше, чем дальний родственник. Поскольку кабардинцы и балкарцы - это не родственные народы и их языки относятся к разным языковым группам. в последние три года понемногу растет, в основном, за счет естественного прироста.

    Общая информация

    Республика расположена на северных склонах Большого Кавказа, в его центральной части. Соседствует с такими российскими регионами, как Ставропольский край, Карачаево-Черкесия и Северная Осетия - Алания, на юге граничит с Грузией. Занимает территорию площадью 12 500 кв.км.

    Плотность населения Кабардино-Балкарии составляет 69,43 чел./км 2 (2018 г.). Она занимает 10 место по этому показателю в России. Жители проживают по большей части в городах (Нальчик, Баксан, Прохладный), на равнинной и предгорной местности, на территории, расположенной выше 2500 метров над уровнем моря, никто не живет.

    Образование республики

    Два соседних народа по прихоти советской власти существовали сначала в одной автономной области (с 1922 года), а потом в составе одной автономной республики (с 1936 года). Даже «эпидемия разделения» после развала СССР не смогла разрушить этот союз.

    С 1944 по 1957 год республика именовалась Кабардинской АССР, потому что балкарцы были депортированы в Казахстан и Среднюю Азию. В 1956-1957 годах решение о репрессиях в их отношении были признаны незаконными. Балкарцам разрешили вернуться на Родину. Республика вновь стала Кабардино-Балкарией, в национальном составе населения вновь стали доминировать два кавказских народа.

    История вхождения в состав России

    Даже история вхождения в состав России, у кабардинцев и балкарцев совершенно разная. Кабардинцы воевали за свою независимость с 1763 по 1822 год. Когда российские войска под командованием генерала Ермолова окончательно заняли Северный Кавказ, по некоторым оценкам, население Кабардино-Балкарии уменьшилась с 300 до 30 тысяч человек. Большинство погибли в сражениях, многие умерли от эпидемии чумы, другие ушли в другие регионы Кавказа. Окончательно большая часть Кабарды была включена в состав Российской империи в 1825 году.

    Балкарцы вошли в состав России в 1827 году, подав прошение от всех своих общин о вхождении в состав империи при условии сохранения древних обычаев, мусульманского вероисповедания, сословной структуры. С этого времени аманаты (заложники) из числа балкарской знати находились в русских крепостях, потом многие из них воевали в составе царской армии.

    Население

    Через четыре года после образования автономной области в 1926 году, численность населения Кабардино-Балкарии составляла 204 006 человек. По последним довоенным данным 1931 года в республике проживало 224 400 граждан. Население стало увеличиваться во многом за счет специалистов, прибывающих из других регионов Советского Союза.

    В военные годы значительная часть республики была оккупирована немцами, многие ее жители воевали в составе Красной Армии. В конце войны была проведена депортация балкарцев. Поэтому сколько населения в Кабардино-Балкарии проживало в те времена, установить точно не удалось. По первым послевоенным данным 1959 года, в регионе было зарегистрировано 420 115 человек. По национальному составу, наибольшую долю занимали кабардинцы - 45,29 % от числа жителей республики, далее русские - 38,7 % и балкарцы - 8,11 %. Изменение пропорций в национальном составе связано, во-первых, с индустриализацией, ведь тогда в республику приезжало много русских специалистов, во-вторых, многие балкарцы остались в местах депортации.

    В дальнейшие советские годы численность населения республики Кабардино-Балкарии быстро росла. Уже в 1970 году в ней проживало 588 203 человека. Количество жителей увеличивалось как за счет естественного прироста, так и за счет большого миграционного притока. В постсоветское время максимального значения показатель достиг в 2002 году. Тогда, согласно переписи, численность населения составляла 901 494 человека. В последующие годы, вплоть до 2015, население Кабардино-Балкарии в основном уменьшалось. Это было связано с неблагополучной экономической ситуацией в регионе. Люди уезжали на заработки в центральные регионы страны. Согласно данным 2018 года, в республике проживает около 865 828 человек. Национальный состав изменился незначительно, преобладающие группы - это по-прежнему кабардинцы, русские и балкарцы.